From Chefchaouen to Fes, Morocco

FROM CHEFCHAOUEN TO FES – Part 2 of: A Journey Through Morocco in Twelve Days – March 2025

We left the city of Chefchaouen ready for another long journey to Fes. We passed rolling hills, towns full of merchants selling their vegetables along the main street, plantations of olive trees and, after an hour, we arrive at the Roman ruins of Volubilis. Walking on the two thousand year old stones and looking at the massive columns made me think about how ephemeral life is, and how important it is to appreciate every moment!

.Salimos de Chefchaouen y now preparamos para otro largo viaje hasta Fes. Pasamos lomas ondulantes, pueblos llenos de mercaderes vendiendo en la calle principal, olivares y, despues de una hora llegamos a las ruinas Romanas de Volubilis. Caminando en las calles construídas hace dos mil años y mirando las columnas masivas me hizo pensar cuan efímera es la vida, y que importante is apreciar cada momento!

Four or five hours later we arrived in Fes, spiritual center of Morocco and its previous capital. A large wooden door led us into a riad displaying exquisite details of Moroccan architecture. The walls, the draperies, the lamps, everything we looked at was a feast for the eyes. Later we walked into a nearby restaurant displaying similar arquitecture and glorious food!

Cuatro o cinco horas mas tarde llegamos a Fez, centro espiritual de Marruecos y su capital previa. Una puerta grande de madera se abrió a un riad con exquisitos detalles de arquitectura Marroquí. Las paredes, cortinas, lámparas, todo lo que mirábamos era una fiesta para los ojos. Mas tarde caminamos a un restaurante cercano con una arquitectura similar y comida exquisita!

The medina at Fes is a laberinth of narrow streets full of activity, stall after stall with merchants selling their olives, dates, species, leather goods, pottery, etc., etc. It was only day four in our tour, but four days so full of rich experiences!

La medina en Fes es un laberinto de calles estrechas llenas de actividad, puesto tras puesto con mercaderes vendiendo aceitunas, dátiles, especies, artículos de cuero, artesanías, etc., etc. Era sólo el cuarto día en la gira, pero cuatro días so llenos the experiencias tan ricas!

The next day we started the trip to Arfoud before going into the Sahara. I felt the excitement rising even more…

El próximo día empezamos el viaje rumbo a Arfoud antes de entrar en el Sahara. Sentí que mi entusiasmo aumentaba aún mas…