At the Lake on a warm summer afternoon/ En el Lago en una tarde calurosa de verano – 2025
At the Lake
A walk around Tiorati Lake/ Una caminata alrededor del lago Tiorati…
A Journey Through Life
A walk around Tiorati Lake/ Una caminata alrededor del lago Tiorati…
At the Lake on a warm summer afternoon/ En el Lago en una tarde calurosa de verano – 2025
Walking in the woods/ Caminando en el bosque…
A Plant Walk at High Point State Park, NJ/Observando las plantas en una caminata – June 2025
We left the noise of the city and the highways and we entered the forest. After listening only to the sound of our footsteps for a while it seemed that our senses begun to open up: The birds were singing, the leaves of the trees rustled with the wind, and all around us a new world opened up…/Dejamos el ruido de la ciudad y del tráfico y entramos en el bosque. Después de escuchar solamente el ruido de nuestros pasos por un rato nuestros sentidos comenzaron a despertarse: Los pájaron cantaban, las hojas agitadas por el viento parecían susurrar, y un mundo nuevo se abrió alrededor de nosotros…
In the middle of Winter…/En el medio del invierno…
WAITING FOR SPRING / ESPERANDO LA PRIMAVERA January 2025
This winter has been long, but spring is almost here…/Este invierno ha sido largo, pero la primavera se está acercando...


A few months later…Spring is already here, and with temperatures higher than normal. I designed this post during the long winter when I started to learn Word Press. It hasn’t been so easy and, since I am still learning it, I decided to post it anyway. Maybe this time I can move forward./Unos meses mas tarde…Ya llegó la primavera, y con temperaturas mas altas de lo normal. Diseñé esta nota durante un largo invierno, cuando empecé a aprender Word Press. No ha sido fácil y, ya que todavía sigo aprendiendolo, he decidido publicarla. Quizás esta vez puedo avanzar en el proceso.